Kondolenzbuch Françoise-Hélène Jourda

Kondolenzbuch / condolence book / registre de condoléances

Zita Floret |

Est-il jamais trop tard pour dire au revoir?
Françoise-Hélène Jourda vous avez été mon professeur en 2011 dans le Module BIOS.
Je me souviens vivement de votre énergie, expérience, assurance et sensibilité forte dans votre manière de faire de l'architecture et de la transmettre. Je crois qu'il n'existe qu'une façon de transmettre, celle qui se fait à travers la personne, à travers la personne qui inspire au delà du sujet, cela pour que le savoir et l'énergie puisse être passés à autrui.
Je nourrissais le rêve d'un jour pouvoir apprendre de vous à nouveau, vous êtes partie trop vite. Malgré cela je récolte toujours aujourd'hui les fruits de mon apprentissage à travers vous et m'efforcerai de les transmettre de mon mieux, à mon tour comme vous l'avez fait avec moi et tant d'autres.

Ralf Petersen |

Liebe Françoise,
diese Nachricht ist unendlich traurig - und doch ist es ein großes Glück, dass es Dich gab. Ich danke für das Privileg, Deine kultivierte Art, Deine Intensität, Deine Sensibilität im Gebrauch der Sprache und Deine klare Haltung in gemeinsamen Projekten erleben zu können. "Grammer", die "Boote" an der Englischen Strasse und der französische Pavillon (2000) bleiben mir Inspiration.

Florian Wachter |

Das schönste Denkmal,
das ein Mensch bekommen kann,
steht nicht auf irgend einem Platz,
sondern im Herzen seiner Mitmenschen.
(Albert Schweitzer)

Françoise-Hélène, Sie bleiben ein Teil von uns!

Sigrid Hauser |

Welch traurige, unfassbare Nachricht, welch ein Verlust für unsere Universität! Mit herzlichem Beileid denke ich an den Schmerz der Familie, an die Trauer der Freundinnen und Freunde.
Sigrid Hauser

Maria Auböck + Janos Karasz |

We are very sorrry for this deep loss. Hèlène Jourda we know for long and cherish the memory of conversations with her. We hope that her support of faculty to bring students to the southern hemisphere will continue ! In deep respect of her work, we miss her.
Maria and János

Susanne Helene Höhndorf |

Françoise-Hélène hat sich als Frau dort mit Mut, Empathie und unendlicher Energie behauptet, wo es wenige ihresgleichen gab. Sie war uns darin ein großes Vorbild. So schade, dass sie ihr intensives Leben nicht länger leben durfte.

Albara Arab |

Good bye!
She made the turning point in my life,my prayers for her soul in everything i'll achieve.
will never forget her words.

Anna Heringer |

Dear Francoise-Hélène,
it is painful to lose you, we would have needed you much longer.
When I met you first in Marrakech, I was highly impressed by your powerful energy.
And I kept being impressed during all the conferences, lectures, jury sessions we had together and I learned from your honesty and
empathy. There were many moments where ideas were slowly starting to get shape in my brain and then you came and brought it just to the point,
in an absolutely focussed, convincing and poetic way. I learned to have trust in my ideas and to speak out also because I had you a s a role model.
Merci, Francoise-Hélène for everything you left - and this is a lot. We will cherish the trees you planted and make them grow high into the sky!
And I hope you`ll enjoy watching them from wherever you are.

Petra Abicht |

The very moment I read about the passing of Prof. Francoise-Hélène Jourda I was, and I am still, very shocked and sad. Immediatly I remember the words of Kari Jormakka, when I asked him about Prof. Jourda (because of my jobinterview in her departement).
Karis impression about her were permanent positive. „She is a very nice, fair and friendly person“ are just some of his words he mentioned at this occasion.
It proved to be exactly like this.
My deeply felt sympathy and compassion to all her beloved ones!
Mes sincères condoléances et profonde sympathie pour sa famille, amis et collègues!

Rita Haller |

....es war viel zu früh.....soviel hätte es noch zu tun gegeben:(

Hermann Proyer |

Ein Gedanke kann zu Form werden, eine Sehnsucht zu Wirklichkeit. Die Liebe zum Menschen ist Voraussetzung. Dann führt es weiter über uns hinaus.

Christa Illera |

On ne voit bien qu'avec le coeur.
L'essentiel est invisible pour les yeux.

Man sient nur mit dem Herzen gut.
Das Wesentliche ist unsichtbar für die Augen.

Antoine de Saint-Exupéry

Françoise Hélène, wir vermissen Sie!

Nina Tica |

My dear Jourda, you have not only been my mentor, but my inspiration and someone i looked up to... It is and will be my greatest honer to know that i had someone so great and mesmerizing by my side... You will never be forgotten, you projects will be an inspiration to the knew generations and your students will cary a peace of you thought their work and passion...
I am forever grateful for knowing you and you will be forever missed!
Rest in peace....

semsroth klaus |

Liebe Francoise-Helene.....mir bleiben die Worte im Halse stecken, doch ich möchte Dir noch einmal danken, weil Du uns so viel gegeben hast: durch Deine große Menschenfreundlichkeit ,durch Deine unerschütterliche Geistes-und Überzeugungskraft und durch Deine immer in die Zukunft gerichteten hoffnungsvollen unbeirrten Gedanken...... Du wirst uns sehr fehlen aber Deine menschliche und architektonische Botschaft wird bleiben.
" Wohlan denn Herz nimm Abschied
(frei nach Hermann Hesse)

Manfred Berthold |

Eine Stimme, die vertraut war, schweigt. Was bleibt sind die Erinnerungen. Unter anderem jene an die Jahre, wo ich Vize deines Vorsitzes im Fakultätsrat unserer Fakultät für Architektur und Raumplanung an der Technischen Universität Wien sein konnte. „Nichts ist gewisser als der Tod, nichts ist ungewisser als seine Stunde“().

Julie Dupont |

Chère Madame Françoise Hélène Jourda, vous étiez une femme merveilleuse!! Je regrette beaucoup, que vous nous avez quitté.
J'ai joint avec plaisir vos lessons!
Votre manière de parler et attidue vis-à-vis de l'architecture et surtout de l'environement a laissé des traces importantes!
Nous aurions bien voulu apprendre encore plus de vous.
Merci beaucoup.
Ich drücke allen Trauernden mein herzliches Beileid aus.

Marek Hogiel |

On Death, without Exaggeration

(...)

There's no life
that couldn't be immortal
if only for a moment.

Death
always arrives by that very moment too late.

In vain it tugs at the knob
of the invisible door.
As far as you've come
can't be undone.

By Wislawa Szymborska
From "The People on the Bridge", 1986

Afsaneh Soltani |

هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق...
ثبت است بر جریده ی عالم دوام ما

Never dies that one, whose heart is alive with love...
On the world's record, is written the everlasting existence of ours (Hafez)

Barbara Winklehner |

To me she was such an inspiring wonderful woman. Being her student meant a lot to me and I am deeply grateful for all the time I could spend with her.
She leaves so many beautiful traces in our minds and hearts.

Department of Spatial and Sustainable Design |

Nous faisons nos adieux à Françoise-Hélène Jourda.
Nous perdons avec elle un modèle et une collègue qui restera toujours présente dans nos mémoires par sa modestie, sa sympathie et son humour. Elle fut notre inspiratrice et ne nous a pas seulement initiés au dialogue entre la culture et l’environnement, elle nous a surtout montré comment apprendre les uns des autres. Chaque rencontre avec elle reposait sur l’empathie et le respect mutuel. Elle faisait preuve d’une volonté et d’une clarté qui nous ont profondément marqués. Elle nous a accompagnés sur une voie qui privilégiait toujours le partage.
Elle nous manquera.

Department of Spatial and Sustainable Design |

We say farewell to Françoise Hélène Jourda.
With her, we have lost a role-model and a colleague who – with her modesty, sympathy and her humour – will always remain present. As a mentor, not only did she bring us closer to the dialogue between culture and the environment, but above all she showed us how we can learn from one another. The encounter with her was always built on mutual respect and empathy. With her clarity and willpower she set an example in her attitude that has influenced us greatly. On this path she was a companion to us who always placed the sense of community between us at the centre of her attention.

We miss her.

Department of Spatial and Sustainable Design |

Wir nehmen Abschied von Françoise-Hélène Jourda. Mit ihr verlieren wir ein Vorbild und eine Kollegin, die mit ihrer Bescheidenheit, Sympathie und ihrem Humor immer präsent bleibt. Als Mentorin hat sie uns nicht nur den Dialog zwischen Kultur und Umwelt näher gebracht, vor allem zeigte sie uns, wie wir voneinander lernen. Die Begegnung mit ihr war stets auf gegenseitigem Respekt und Empathie gebaut. Sie hat uns mit ihrer Klarheit und ihrer Willensstärke eine Haltung vorgelebt, die uns sehr geprägt hat. Auf diesem Weg war sie uns eine Begleiterin, die immer die Gemeinsamkeit in den Vordergrund gerückt hat.

Wir vermissen sie.

Günter Pichler |

Das Genie ist ein Blitz, dessen Donner Jahrhunderte währt...
(Knut Hamsun)